Anlegen und verschließen - Dressing and locking - Vístase y cierre
Gezielt eingesetzte Elastizitäten machen es möglich, die Seitenteile zum Anlegen zu spreizen. Auftragende Scharniere sind überflüssig. Paarige Verschlüsse erhöhen die Bequemlichkeit beim An- und Ablegen. Je nach Wunsch können diese vorne oder hinten angebracht werden.
By purposefully employing the materials flexibility the devices' side arms allow to bend open far enough for the wearer to step in. Hinges are unnecessary. A pair of locks, one on each side enhance the comfort of getting into or out of the belt. They can alternatively be placed on the wearers back.
El empleo de mecanismos de flexibilidad de los materiales, al costado de los brazos, permiten doblar y abrir el aparato lo suficientemente lejos de la persona que lo lleva puesto. Las bisagras son innecesarias. Un par de cierres, uno a cada lado, incrementa la comodidad de ponerse o quitarse el cinturón. Los condados pueden estar alternativamente ubicados en la parte de atrás del dispositivo.
Im Verschluss werden die gegenförmigen Teile mit einem stiftförmigen Steckschloss verbunden. Dieses befindet sich dann innerhalb des Materials im Front- oder Rückenteil. So kann es nicht aufgebrochen werden, ohne gleichzeitig das Dessous zu zerstören. Bei zwei Verschlüssen sind beide Schlösser gleichschließend, man benötigt also nur einen Schlüssel, um beide zu öffnen. Als Sonderanfertigung kann der Verschluss mit Vorhängeschloss oder Sicherung durch Plomben erfolgen. Codierte Kunststoff-Plomben vermindern die Entdeckungsgefahr bei Flughafenkontrollen.
The arrow head of the closure intertwines with its receptor. The lock is inserted through a hole from below, completely covered within the material and totally inaccessible for tools. The only possible escape without a key necessitates the destruction of the Dessous itself. In case of two locks they are keyed alike, e.g. only a single key opens both of them. On special request the Protective Underwear can be altered to work with ordinary padlocks. It is also possible to incorporate number-coded plastic plumbs and abandon the locks to minimize the risk of setting of metal detector at airports.
La cabeza de la flecha del cierre entrelaza con su receptor. El cerrojo es insertado a través de un agujero desde abajo, completamente cubierto por el material y totalmente inaccesible para las herramientas. La única posibilidad de escape sin una clave o llave requiere la destrucción de la propia lencería. En el caso de dos cerraduras, estas están calzadas por igual, por ejemplo: una única clave o llave abre ambos lados. Pedidos especiales pueden ser realizados para funcionar con candados corrientes. También es posible incorporar el número codificado de plástico plomado y abandonar los cierres para minimizar el riesgo de ser localizado por el detector de metales en los aeropuertos.